Conseils pour habiter en allemagne

la plus part de la main-d’œuvre philippine rêvait de travailler hors de france. C’est la raison pour laquelle de nombreux Philippins abandonnent la majorité de leurs ressources ou de leurs actifs pour bosser à l’étranger. Cependant, beaucoup profitent aussi des aspirants travailleurs philippins à l’étranger et tentent de gagner rapidement de l’argent. Ne s’applique qu’aux cabinets de recrutement certifiées ou accréditées par la Philippine Overseas Employment Administration. Toutes les agences de recrutement aux Philippines ne sont pas autorisées à déployer des Philippins hors de france. Une agence de recrutement doit respecter les attentes expliquées par le POEA, telles que le compte séquestre, les licences commerciales, etc. Ne traitez qu’avec des agences certifiées avec des commandes valides. Traitez uniquement avec des personnes qui sont des représentants autorisés d’une certifiée.

En savoir plus sur les vivre en allemagne pour un francais

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les intérêts des médecins en Allemagne, a mis en ligne un listing ( en allemand ) des exigences en matière de maîtrise de l’allemand pour le milieu médical non germanophones des différents pays fédérés. nVoir le site internet sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de renseignements sur l’acquisition de l’allemand par les professionnels de la santé, ainsi que sur les liens pertinents. nÉtape 2 : Soumettez les papiers requis - Les médecins doivent ensuite prendre des dispositions pour que leurs diplômes de médecin soient reconnus. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin désire initialement bosser. Le Marburger Bund publie un listing des autorités compétentes en terme d’agrément ( en allemand ) pour les différents pays fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander une liste des documents requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, une attestation de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou une attestation de check up de gendarmerie.

En savoir plus sur les culture allemande travail

Les traductions allemandes officielles de ces documents doivent être soumises à l’autorité compétente en terme de livraison. Vous pouvez avoir la information des dossiers officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous trouverez dans l'origine de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données a des informations sur les traducteurs pour différentes langues et est accessible en anglais. nL’autorité d’approbation exigera généralement aussi des copies certifiées conformes des dossiers originaux. Vous pouvez faire garantir des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise la base de données de formations Anabin dans le process d’approbation. Les élèves peuvent utiliser la base de données eux-mêmes pour vérifier si leurs formations sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont reconnus conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *